MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Ekologiczny Dzień Dziecka w Powiatowej Hali Sportowej w Radomsku. FILM, ZDJĘCIA

Ekologiczny Dzień Dziecka w Powiatowej Hali Sportowej w Radomsku. FILM, ZDJĘCIA

Całe rodziny bawiły się na Festynie „U Oblat” w Lublińcu

Całe rodziny bawiły się na Festynie „U Oblat” w Lublińcu

Polecamy

Apetyczne bułeczki z kremem. Mogłeś ich jeszcze nie jeść

Apetyczne bułeczki z kremem. Mogłeś ich jeszcze nie jeść

Większość z nas nie wie, że jest zakażona groźnym wirusem. Czeka nas epidemia!

Większość z nas nie wie, że jest zakażona groźnym wirusem. Czeka nas epidemia!

Ulubiony przysmak nie tylko dzieci jest coraz droższy. Dlaczego?

Ulubiony przysmak nie tylko dzieci jest coraz droższy. Dlaczego?